Learn English – Does “I will” express a current desire, or a prediction of the future

future-tensemodal-verbs

I'm struggling a bit with translating the English "She will do X" or "She will be Y" into my mother tongue (German).

Lets say we have the sentence "She will be loved". A native English speaker would probably understand that like "She has a strong desire to be loved" or "She wants to be loved".

Same goes for the sentence "I'll take the steak". If you want to order a steak in the restaurant — it is not quite future …

However, we've learned in school that an English sentence like "She will X" expresses the future, similar to "She is going to be loved."

Is there any kind of rule (maybe it depends on the verb after the "will"?) whether "She will" means that she strongly wants something, or that she is going to do something?

Best Answer

You are wrong to think that a native English speaker would probably understand She will be loved as She has a strong desire to be loved or She wants to be loved.

The German equivalent of the English She will be loved is Sie wird geliebt werden, not Sie will geliebt werden.

In most cases the German verb wollen (ich will, er will, wir wollen, etc) would be translated into English as want (I want, he wants, we want).

However, it is possible to interpret will in certain questions as shading more towards want or desire than towards a future action. For example:

Will you stay for dinner?

The will in negative constructions such as She won't tell me would normally be interpreted as a refusal rather than as a predicted (non-)action.

Furthermore, will can also refer to the present (habitual) in constructions such as:

She will keep phoning me in the middle of the night.

And will can be used to express probability or certainty in constructions such as:

That'll be the postman! (on hearing a knock on the door)

A good pedagogical grammar book such as Swan's Practical English Usage will help you understand the various uses of the English modal will.

Related Topic