"Money" is uncountable, so the correct sentence is:
"We should spend more money on education and health and less on new technology."
Priceless is usually used to mean "so precious that its value cannot be determined".
This priceless painting by Monet is the pinnacle of art.
A nation's cultural heritage is priceless.
Invaluable usually means "extremely useful; indispensable".
Cloud storage is invaluable for companies.
Public transportation is an invaluable part of city life.
There are circumstances where priceless and invaluable look interchangeable, but there's a shade of difference.
At sea, a navigational chart is priceless.
When at sea, a navigational chart is very precious. However, the sentence doesn't tell us why it's priceless. We have to piece that together ourselves from our knowledge of what a navigational chart is used for.
At sea, a navigational chart is invaluable.
When at sea, a navigational chart is (almost) necessary and extremely useful. However, it could very well be not precious. For instance, in the developed world water is invaluable but usually not precious.
As for:
The new GPS is ________. I don't know how we managed without it before.
I feel that the reason priceless isn't the answer is because the speaker is talking about how useful the GPS is in the second sentence. Thus, we want to use invaluable. However, this is a very fine distinction and I can see a native speaker also using priceless in this case by defining the worth of the GPS to be calculated in usefulness rather than money.
Best Answer
Because the sentence has been constructed for you, you should be able to see that it describes your relationship to the neighbourhood, not the other way around.
The option "strange" is not correct because "strange" in the context of being somewhere new means "unusual" or "odd" because of your own unfamiliarity with it. Saying "I'm strange to this neighbourhood" would mean that it is you who is strange, not the neighbourhood. The word "neighbourhood" describes an area, and although it is characterised by having people live there and is sometimes used idiomatically to refer to a community of people, technically it does not mean the people itself (otherwise you would never hear terms such as "an abandoned neighbourhood"). That would be the "community". A community could find you strange, but I don't feel it is technically correct to say that a geographical area finds you strange.
You could say:
Because the sentence has been reversed it shows that the neighbourhood seems strange to you because you are unfamiliar with it.
You could also say:
or
The answer to your 'fill-in-the-blank' question though has to be: