Beyoncé also refers to her grandmother as an alchemist. Alchemy was the medieval science that tried to convert ordinary metals into gold. The term "alchemy" is also used as a metaphor for a seemingly magical process.
In the story of Rumpelstiltskin, a miller claims that his daughter can spin straw into gold.
To "spin" is "to make thread by twisting fibres , or to produce something using thread" (example: "The final stage of the production of cotton is when it is spun into thread").
A metaphorical alchemist who spins gold out of the difficulties of life is managing to make money through a seemingly impossible, magical process.
It is relevant to note here that Beyoncé's grandmother was a seamstress (i.e. a woman who earns her living through sewing).
According to the Telegraph, the album is "an ode to overcoming hardship, turning things around, and triumphing over adversity" and "references both the singer’s personal struggles, and some of the wider issue faced by black women today and throughout history".
The lyrics also refer to a lemonade recipe being passed down through the generations. Lemons are a similar colour to gold. And according to the Telegraph, the title also references the phrase "When life gives you lemons, make lemonade". According to a commenter at phrases.org.uk:
To me, it means, make the best of what you're given. It has similarities to phrases such as "play the cards you're dealt" and to a certain extent "every cloud has a silver lining".
"Taking in washing" is an old phrase for someone, usually a housewife, who makes a little income on the side by washing other people's clothes for them. Someone might say, "We needed some extra money, so I decided to take in some washing."
In this case, "taking in each other's washing" is an attempt to make a humorous comment on the idea of people helping each other. Alice might pay Betty to do her washing because Alice has more money and Betty has more spare time. Or maybe Alice hates doing laundry and Betty enjoys it. But for two people to take in each other's washing would be silly and pointless. They're both still doing the same amount of work, now they're just each doing the other person's laundry instead of their own.
The writer is saying that people helping each other is a pointless waste of time because you're just re-arranging mundane tasks.
I haven't read the larger context, and in any case I probably should refrain from commenting on the idea, just discuss the language.
Best Answer
The writer is creating a phrasal verb:
to schedule something|someone out ....
meaning
"to eliminate the possibility of something (unscheduled) happening by chance, by scheduling an activity for every available time slot"
Here, the "something" is "the unexpected".
The author is saying "Leave some time unscheduled so that the unexpected may enter your life".
Compare "to rule out".
When we rule something out, we exclude it as a possibility.