In India, among college-goers, 'out-state' serves as an adjective! I think it's a poor use of that word. The youngsters, though informally, refer the people from different state as 'out-state'.
Forgive him; he does not know the rituals. He's 'out-state'!
It's a poor use of 'out state' words. Today, I read in the newspaper (Indian)
The article 370 does not allow non-state subjects to purchase any immovable property in the state.
This looked a bit standard but want to confirm by you all.
What do you refer to a person who is from different state? 'Out-state person', 'Outlander' (but I think this is someone from different country) or non-state subject?
Any better word/term for a person from different state (say -New York State) staying in different state (say -Alaska)?
Best Answer
We sometimes use the term out-of-state when referring to something like the tuition rate, and non-resident when referring to the person:
Here's how I'd say the second sentence in your question (U.S. English):
or:
As for the first, that seems more informal; I'd simply say: