“You seem forced” can be used to indicate what you’ve expressed
Your meaning may have been gotten better than you think. “You seem forced” employs a fairly common usage of “forced”, indicating strain even though there is not a physical force. Note that “you look forced” in your question’s title is a little different, having to do with the way that “seem” refers more comprehensively to apparent behavior and “look” refers more to physical appearance.
Another way to say this that would be specific to tone of voice, diction, etc. would be “you sound forced” which could be hedged a little as “you sound a bit forced” and would be helpfully followed by a bit of explanation or a question, such as “is everything OK?”¹ or “do you feel you have to talk to me?”
Expanding on the “look”/“seem” difference in “you don’t look yourself”
With “you don’t look yourself”, it seems like you are saying that something about the other person’s physical appearance is unusual compared with historical data or some assumed expectation (e.g. someone’s face is green or streaked with tears and you assume they are not always that way, even if you don’t know them).
If you were to say “you don’t seem yourself”, your comments would be understood to refer to someone’s overall presentation. This could certainly include physical appearance, but is more often used to refer to someone’s speech, body language, and other aspects of behavior. I believe this phrase would fit the situation you described.
Note for “you don’t seem yourself”: Similar to “you don’t look yourself”, you would be understood to either be making a comparison to ways you’ve seen this person act before or ways you assume they normally act. For example, you think that the person doesn’t normally put so much emphasis on their words or deliver them in a staccato rhythm.
The note from the end of §1 of this answer applies here as well. Since you’re guessing at something about another person, it probably wouldn’t be a bad idea to describe a little more what you mean by what you’re saying. I personally think it would be appropriate to ask a question aimed at learning more about how this person is feeling and/or what they think about the situation.
"Lean" or "tilt" would give the impression that the car was in danger of tipping over. The most common way to describe it where I am from (northeast US) is crooked. Some examples:
That car is too crooked for another car to fit next to it.
or
That car is parked crookedly.
To get someone to correct a parking attempt, you would tell them to
Straighten up your car!
Best Answer
Your original suggestion of "recover your senses" sounds rather formal/poetic, but it's definitely understandable. I wouldn't use it in casual conversation, but I'd get it if I heard it.
Before I get to an alternative phrasing, there are a few other problems with your sentence. You wrote:
I've bolded the areas of concern. First, we don't say "how long a time". "How long" in this context already implies that you're talking about time. When inquiring about event duration, we simply say "how long does it take". For example:
"After rising from a night's sleep" is very awkward; no one would say this. In addition to being awkward, it's unnecessary; in contexts like these, "in the morning" is already sufficient enough to imply "when you wake up in the morning". If you wanted to, you could write out the full "when you wake up in the morning", but "in the morning" says all you need it to.
So taking these changes into account, we're left with this:
Perhaps a more idiomatic way to refer to "recovering your senses" would be "to fully wake up". We use "fully" to mean that, beyond simply being awake, someone is completely aware and is no longer sleepy/still waking up. I think this is probably the way you're most likely to hear a native speaker phrase it, and since "before you fully wake up when you wake up in the morning" is very redundant, I'd leave out the "when you wake up" and simply say: