This is fine. The present > future pattern is 'usual' only in conditional constructions:
If he does this, I will do that.
In these the 'tense' forms aren't really time references. I will do isn't any more futurive than the does - it signifies subsequence or consequence relative to the if clause rather than an actual temporal relationship to the time of utterance.
In other contexts, the restrictions on using future constructions in consecutive clauses are logical and factual, not grammatical. All of these are OK:
He will do this and I will do that.
He will do this to insure that I will do that.
He will do this, consequently I will do that.
As for the question TecBrat raises:
In your first sentence, the can is only 'present' tense in form; its reference is just as futurive as the will in your second sentence. The fact is, English doesn't have a 'present' form, despite the name. The two tenses in English verb forms are not past and present but past and non-past, and the 'present' form can be used with either present or future reference.
I'm in your neighbourhood tomorrow evening—want to get together for a drink?
When you get right down to it, this is the only way to express future reference with can. Full modal verbs like can cannot be used with auxiliaries like will and be and have, because they are defective—they do not have the non-finite forms (infinitive and participles) which the auxiliaries require.
Context, context, context.
In a bare sentence like "I will come to live in Italy" there is no way of telling whether will expresses expectation, intention, or willingness.
But provide just a little more context and the meaning is transparent:
My employers have acquired a prestigious art-book publisher in Firenze which requires only 21st-century management skills to become (they believe) adequately profitable, so it appears that I will come to live in Italy. -Expectation
I can no longer endure this wasteland where no one understands how to prepare cavolo verza arrosto con pancetta croccante properly; I will come to live in Italy. -Intention
Very well; though leaving my beloved Montenegro will grieve me, if you will marry me I will come to live in Italy. -Willingness
By the end of 2018, I will live in Italy.
This has sufficient context to suggest that will probably expresses intention; but it is by no means certain.
Best Answer
According to the rule of the sequence of tenses there should be 'would' instead of 'will'.