Learn English – Sitting room vs. Living room vs. lounge room

word-usage

I found that the room where people sit (normally in the entrance of the house or in the center of the house) is named in English by one of the following three names:

1) sitting room

2) living room

3) lounge room

My question is which one of them is more common in the British English and which one of them is more common in Am English – or all of them are used equal in British and American English?

enter image description here

enter image description here

enter image description here

Best Answer

I have never heard "lounge room" in American English.

"Living Room" is common. "Sitting room" is less common, and is more formal and somewhat antiquated - something you'd read in a 19th century book.

See this ngram of the American English corpus.

"Family room" is also used in AmE, and indicates a less-formal room.

Related Topic