There is nothing incomplete about the first group of sentences you posted; they are completely normal. At most, you could say that there is an implied "which is" or "who is", like
I came across a group of children who were playing.
or maybe
I came across a group of children who were in the act of playing.
But the meaning is simply
I came across a group of children, and they were playing.
For your second question, yes, both of those are grammatically correct. In these sentences, "playing" or "coming" is something called a participle, which is essentially a verb form used like an adjective. The children
are playing, so they are
playing children. "Coming car" is unusual - we would usually say
oncoming car - but it isn't grammatically incorrect.
For your third question, yes, shorter is usually better when it comes to spoken English! But both of your answers are correct and can be found in live usage. For example,
"There's A New World Coming"
(http://www.goodreads.com/book/show/578780.There_s_a_New_World_Coming)
and
"A Blizzard Is Coming"
(http://www.wnyc.org/story/blizzard-coming/)
They differ at most only very slightly in meaning: "There's a X coming" means that there exists an X, and its action or state of being is "coming". "An X is coming" means that a specific example of an X has a state of "coming". In practice, they're pretty close to interchangeable. I would regard as completely normal both
Hearing the sound of footsteps on the driveway, he turned to look. "There's someone coming," he said.
and
Hearing the sound of footsteps on the driveway, he turned to look. "Someone's coming," he said.
Jaspers even records a dream in which, during a tense conversation with some of Heidegger's critics, his friend suddenly approached and addressed him for the first time with the familiar du. The two then set off together, alone.
It is quite possible that the use of together and alone next to each other can cause difficulties interpreting this sentence, both to non-native and native speakers. I fall into the second group.
Alone basically means without others or by oneself. As Oxford puts it:
Having no one else present; on one’s own
In fact, as an adjective, alone often means solitary, in the company of one's self.
Whereas together basically means with someone or in another's company. As Oxford puts it:
With or in proximity to another person or people.
The native speaker in me wants to read together in its primary meaning and not, say, as at the same time.
Therefore when one reads this sentence one may very well pause and ask How can two people set off (depart) together (in one another's company), alone (by oneself)? This is the most natural reading of this sentence, yet it seems to defy standard word meaning.
A possibility is that since this occurs in a dream, the normal meanings of words do not apply. Another possibility is that the writer is using irony, saying that the two set off together but were so caught up in their thoughts that they might as well have been alone. (They were philosophers after all!) Another possibility is that the author has chosen his words poorly, that is, his sentence needs improvement. But a fourth possibility seems most likely, and depends on normal, straightforward meanings and even the collocation of alone and together.
Notice that in the dream there are others present in the scene, namely, some of Heidegger's critics.
It is these critics who stayed behind, while Jaspers and Heidegger set off together, alone.
Here alone does not mean by oneself but by themselves. See MacMillan:
used when two people are together and no one else is there
It was forbidden for an unmarried couple to be alone together.
Thus Heidegger and Jaspers depart together (in each other's company, not primarily: 'at the same time' although that is also true), alone (no one else is there, or by themselves).
This interpretation of the sentence would be clearer if the sentence had read
...The two then set off alone together.
Here, its is clear that the two departed alone, apart from the critics, but in each other's company (together).
The author flip flops alone and together and what this does is to stress that the two departed in each other's company and that the critics did not form part of this company. Thus the sentence is well written, the word order well chosen, and the meaning apparent if not upon first glance.
Best Answer
Normally, when the and is used in this kind of construction, it implies a combined activity. Two things happen either simultaneously or very close in time to each other.
For instance:
I added the text in brackets to make the understanding of the conjunction clearer. This means don't drive immediately after you've been drinking. (Or, in theory, it could also mean don't drink while you're driving.)
If somebody wanted to express the idea that somebody should not drink and also that they should not drive, and in a way where those two things don't have some kind of intrinsic connection to each other, then they would say:
If and were to be used, the commonly assumed meaning of one thing in relation to the other could be avoided if the verb were not omitted in the second part of the parallel construction:
This explicitly avoids the implication that drinking and driving is a single action (or concept), making it clear that it's two separate things.
So, in your example:
This sounds normal. He can neither read nor write.
If the or were to be replaced by and, while still preserving the sense of two completely separate activities, the following would be used:
But failing to repeat the verb results in a different interpretation:
If the final version really were what was intended, it would likely be phrased a bit differently: