Learn English – The grasses blew in our house

grammar

The park's grasses in front of our house were cut yesterday.

Today the grass blew in our car porch.

"The grasses blew in our house."

"The grasses blew in our home."

Car porch is part of the house.

If I using house, it sounds like the grass is blew "in" the house.

Based on the context above, we should use house or home?

enter image description here

Best Answer

"Grass" is one of those weird English nouns where the countable "grasses" means something different from the uncountable "grass". "Grasses" will refer to a number of varieties or species of grass, while grass refers to some quantity of the stuff.

So a native English speaker would say:

The grass blew into the house.

Otherwise it's much the same whether you say it blew into the house or into our home -- aside from the fact that a house is not the same thing as a home. If you say that something came into your home then it sounds more like an invasion than an accident. Grass is pretty innocuous, but you might feel more strongly about something like people or insects:

I don't know how these ants keep getting into the house!

vs.

I don't know how these ants keep getting into our home!

Related Topic