You said "if we use the agent, the sentence becomes passive voice". I have to disagree. In every one of your examples, the subject of the verb is the patient of the action. Regardless of whether the agent is mentioned, those statements employ the passive voice.
You're asking how to distinguish something that doesn't need to be distinguished. The question of passive vs. active voice is completely different than the question of stative vs. dynamic verbs -- in the same way that the question of how curly your hair is happens to be completely different than the question of how dark your hair is.
In an active voice construction, the subject causes the action. In a passive voice construction, the subject receives the action. It's easy to see that all of your sentences are passive voice constructions because its easy to find the active voice equivalents:
Someone parked the car.
Something increased your work volume.
Someone arrested him.
and so on.
Although the stative vs. dynamic distinction exists in English semantics, it isn't present in English grammar. One rule of thumb is that stative verbs do not work well when employing the continuous aspect. For example, "I am knowing the answer" is a poorly-formed sentence because the verb to know is stative. It seems that every one of your passive voice examples uses a dynamic verb.
One car was being parked outside the gate when I left.
Your work volume is being increased during the holidays.
He was being arrested while I calmly walked away.
and so on.
A stative verb can be used in either the active or the passive voice:
My manager knows me to be an excellent employee.
I am known to be an excellent employee.
A dynamic verb can be used in either the active or the passive voice:
I parked the car outside the gate.
The car was parked outside the gate.
So, how do you distinguish between passive and stative? You don't. You distinguish between active and passive. You distinguish between dynamic and stative. You do those two things separately. They are not related to each other.
Now, as to your follow-up question, let's use the dynamic verb to park in the passive voice and indicative mode:
The car was parked -- past tense, indefinite aspect
The car is parked -- present tense, indefinite aspect
The car will be parked -- future tense, indefinite aspect
The car had been parked -- past tense, perfect aspect
The car has been parked -- present tense, perfect aspect
The car will have been parked -- future tense, perfect aspect
Does the meaning change? Yes. Aspect carries a different kind of meaning than tense, but both aspect and tense carry meaning. Tense has to do with location in time. Aspect has to do with a relationship with time. Often tense and aspect are taught as a single, combined thing, but I find them easier to understand when they are examined as separate properties.
Changing the aspect does not change the tense. Changing the aspect does not change the voice. Changing the aspect does not change the nature of the verb, whether stative or dynamic.
Because the perfect aspect has an explicit relationship with time, it makes the most sense when the time frame is also made explicit, as in "The car has been parked there for several weeks" or "The car had been parked there for a month before anyone noticed it."
Whether a verb is stative or dynamic has very little impact on English grammar. Certain verb forms don't make sense for stative verbs, and that's about it. The properties of voice, tense, aspect and mode have a great deal of impact. Changing any one of those requires changing something about the verb's form.
Let me see if I can clearly summarize all of that.
- Which of the example sentences are passive voice? All of them.
- Which of them are indicative sentences? All of them.
- Which can be interpreted as having a participial subject complement? All of them.
- Which are stative? None of them.
Most of those are unrelated items. One pair is an identity. The passive voice construction is a subset of the participial subject complement construction.
The construction interesting to VERB implies that the person who is interested is the subject of VERB.
If I say "This video is interesting to watch", with no further qualification, I mean that when I watch the video I am interested.
If I say "This video is interesting for students to watch", I mean that when students watch the video they are interested.
Now: It is possible for VERB to be cast in the passive. For instance, if I enjoy being the center of attention I may say
It is interesting to be watched
meaning that when I am watched I am interested. And if I teach an entire class of self-centered students (which is not unlikely), I may say
It is interesting for students to be watched
meaning that when the students are watched they are interested.
But you cannot say This video is interesting to be watched, because that implies that when the video is watched the video is interested, which is nonsense—a video is inanimate, it has no feelings, it cannot be interested.
As to your final question: obviously you cannot speak of an interesting-to-be-watched video, or anything else. You might speak of an interested-to-be-watched student; that would be grammatically meaningful, but not at all idiomatic.
English really really dislikes putting adjectives in the 'attributive' position (before the noun) when they have following complements: it makes it difficult to parse the relationship between the adjective and its head, the noun it modifies. (That's why that sort of construction has to be hyphenated.) There are a few phrases which tolerate this sort of construction (easy-to-read, ready-to-wear, and the like), but I advise you to avoid it until you have a lot more experience with the language.
Best Answer
Is TV watched by me everyday?
is correct.Does TV watched by me everyday?
is not. If you're looking for a version that starts with "does", you could sayDoes TV get watched by me everyday?
. None of these sentences is particularly natural sounding though. I guess watching TV isn't a good fit for the passive voice, which is ironic since watching TV is such a passive activity.