What I want to express is that yesterday was my last day of work for this year and I have two weeks off work from today...
I think all three of your sentences pretty much say the same thing, but none of them quite say what you are trying to express.
Let's start with the sentence "I'm done with all my work this year." To me, that sounds as though you had a certain amount of work assigned to you for the year – maybe it was to build 400 widgets on an assembly line, or teach 15 training courses for a company, or keep three accounts balanced – and now all that work is done.
Having all your work done for the year is not quite the same thing as being done with work for the year.
I'm done with all my work for the year.
means there is no more work to be done. You inbox is empty, all your annual goals are met. If you walked into the office on Monday, you would have nothing to do but twiddle your thumbs and stare at the walls. On the other hand:
I'm done working for the rest of the year.
means that you will be vacationing until January. Yes, there may still be emails to answer, reports to write, widgets to build, or sales quotas to be met, but all of that will have to wait until you get back to work.
The three sentences you gave all sound like they mean "There is no more work for me to do; I've finished everything, and I won't need to work again until January." They have a feel of, "Mission accomplished." I wouldn't expect a salesperson who works off of commissions to ever say that – even if quotas or goals have been met, there's always one more sale that could be made. However, a professor at a university might say that, once all the exams have been graded and the final grades have been turned in.
However, being done with work because you're scheduled to take two weeks off is a different matter. You realize there's always more work that could be done, you just won't be there to do it for two more weeks. If that's what your trying to communicate, I'd use one of these instead:
I'm all done working until next year.
I will be off work until next year. (or, more briefly, I'm off till next year).
I won't be coming in for the rest of the year.
Both mean different and I'm not sure you are looking for that.
I have read three books this month - the process is finished. You are done with those books in this month.
I'm reading three books this month - You are reading three books simultaneously in this month OR You plan to read them (and are sure).
Examples:
I have read three books (in) this month - The last three books of HP series.
I'm preparing for the civil service exams and reading three books this month (The General Knowledge Book, the Aptitude Book and Book for Reasoning) OR I am pretty confirmed to read those three books this month as I have an entrance exam of Civil Services. [You use present perfect for the future if things are sure - The train is leaving in 10 minutes].
So, if you want to mean that you are reading those books in pipeline, you may simply say:
I plan to read three books this week/month/year
Or, as I said, if you are pretty confident and the thing is sure,
I'm reading (will read) three books this week/month/year.
Best Answer
Yes, they're all pretty much interchangeable. However, depending on the context, all of these are for things like the weather, or current events, something that's not likely to change. Otherwise it's more common to use the future tense (if projecting ahead to the rest of the day) or the perfect tense (if looking back at the day so far).
This is why it would be unusual to extend these for longer periods while still keeping the present tense, because you really don't know what the future might hold. Instead, again, use the future or present perfect: