Learn English – use preposition at notice verb

american-english

I have some question with following sentence.

1.Don't take too much notice of it.
2.Don't take too much notice it.

Q1. I want to know as to what difference between them?

Q2. At native English speaker, If the speaker heard like #2 sentence from someone.
How much the speaker understood(with structure)? Also How does the speaker recognized sentence like 2?

Q3. As beginner, I often used sentence like #2. 
Also Should I have to remember what verb need to preposition at all? How can I learn this?

Best Answer

#1 is correct. #2 is incorrect and sounds very awkward. The important thing here is that the verb is take, not notice. The word Notice can be a verb, but here it is a noun. You could leave off the of if you are also omitting the thing of which notice is being taken: Don't take too much notice is fine.

...notice of it is a compound noun structure, like can of beans or time of day. You're defining what sort of notice you are taking (notice of it) There is an interesting discussion of this type of construction (and when it is allowed/normal) over at ELU: https://english.stackexchange.com/questions/131240/noun-of-noun-vs-nounnoun

Bottom line, though, is that the verb take isn't requiring the preposition - it is the compound noun structure.

Take a can. Take a bean can. Take a can of beans.

Related Topic