The prepositions of and about add some indirection to the sentence. For example:
I know him
I know about him
I don't know about him
I know of him
The first means that you know him personally: the second means that you have information or experience of him. The third sentence could either mean that you don't have information about him, or that you do have information and it's not very favourable. The final sentence means that you have heard about him (you know that he exists) but you don't know him personally and don't have any information about him.
Looking at the sentences 1 and 2:
1) I don't know about how you took care of her.
2) I don't know how you took care of her.
The first sentence suggests that you don't have any information about how you took care of her: this might be used to indicate that the speaker doesn't know whether you did the job well or not.
In the second sentence, how is ambiguous: it could relate to what care was given (what specifically was done), or to how it was possible for you to give care to her (what obstacles were overcome).
The latter might be the case if both speaker and listener know that the person whom the listener took care of has in the past been unkind to the listener. For example, if she is the listener's mother, and she had an argument with the listener five years ago and hasn't spoken to her since.
For sentences 3 and 4,
good is often used as an adverb in American English, but in Brtish English, we think that
good is an adjective and
well is the corresponding adverb. For avoidance of doubt (as the lawyers say), I have replaced
good by
well. The preposition
in makes sense if
party is a political party. If you want to talk about a social event, you would have to use the preposition
at.
3) I am thinking of how well he will perform in the party.
4) I am thinking how well he will perform in the party.
Sentence 3 indicates that the speaker is in the process of assembling information about how well he will perform, and has not yet made their mind up.
In sentence 4, the speaker is stating an opinion, and almost-fact, about
how well he will perform.
Well the biggest difference is aloud is an adverb, but loud is an adjective.
But there is likely some confusion between "Aloud", "Out loud","Loudly", which are all adverbs.
"Aloud" is an adverb used in contrast to saying or thinking something quietly. So usage might be
"She read her secret journal aloud to the class."
or
"He couldn't help but to weep aloud".
More importantly, you should know that "aloud" is generally deemed as formal, and is rarely used in conversation.
"Out Loud" is almost the same as "aloud", they can usually be used interchangeably. For example
"He couldn't help but to weep out loud"
or
"She read her secret journal out loud to the class."
The difference with out loud is that it can also be used to imply that it was a sudden or unexpected out burst.
So in the acronym "LOL" (laugh out loud), it is laughing audibly as opposed to what people normally do when they are reading on the internet, which is laughing in their head or very quietly.
"Out loud" is much more common than "aloud". I can't think of an instance where I would say "aloud" in conversation without sounding a bit awkward.
"Loudly" is used most often as a quantifier of something that's loud enough or too loud. Typically, it's in a negative context.
For example in a negative context:
She is playing her music way too loudly.
or
You are speaking too loudly in the library.
And in a positive context:
He spoke loudly so everyone could hear him.
Best Answer
There is usually a difference between "will (verb)" and "will be (verb-ing)". However, for this specific example, there is hardly any difference. Let's take a different example sentence that will make it more clear.
In an hour, we will watch a movie.
In an hour, we will be watching a movie.
1) means "In an hour, we are going to start watching a movie."
2) means "When we start our movie is irrelevant, but in an hour we will be watching some part of the movie."
So with sentence 2, in an hour we might be at the start of the movie, we might be at the end, and we might be somewhere in the middle. But we will still be watching.
This is mostly irrelevant to your sentence because there is practically no difference between "we will start joining you" and "we will be in the middle of joining you". Because joining a group doesn't take over an hour like a movie does.
Both sentences sound fine and mean the same thing. Sentence 1 sounds more natural and more casual to me. Sentence 2 sounds a little bit more formal.