Recently, I found myself using this idiom to justify writing a rather short and terse email to someone.
Getting down to brass tacks, I'd like to remind you that…
wherein I listed three essential points.
The idiom is just a different way of saying of “let's get down to business”, “we've wasted enough time in chatter”, and “time to get serious”. According to Anatoly Liberman for the Oxford University Press Blog, the earliest citation is from Texas, in 1863. As to its meaning, Liberman cites among them the following theorem
Brass, or bronze, tacks, used in boat-building, do not rust, and are far superior to so-called ‘tin’ tacks for durability.
These sturdy brass tacks were later used to decorate leather furniture, boxes, and upholstery. They added the pleasing finishing touch but do not explain why the idiom getting down to brass tacks is synonymous with the facts of reality.
I've read that the origin of the idiom is American, but that it's also popular in the United Kingdom. Is that true of Australia and Canada too?
- How did "get down to brass tacks" earn its particular meaning?
- Why is the idiom preceded by the phrasal verb get down to? Why not ‘talk brass tacks’, ‘get into brass tacks’, or ‘to deal with brass tacks’?
Best Answer
To answer the first part of your question: nobody really knows.
There are a number of suggested origins:
No. 1 is disputed due to the apparent US origin of the phrase (first use and use of "get down to"), since rhyming slang isn't common in the US. It may just be a coincidence rather than the true origin of the phrase.
No. 2 supposedly refers to buying fabric in a store, and taking it to the brass tacks (the measurement device, made of brass tacks hammered into a surface at precise intervals to measure distance) to ensure you get a correct or accurate quantity. In this case, when you are taking the fabric to the measuring device, you are "getting to" where that device is, with "down" possibly referencing the lower height of the measuring device (perhaps as compared to rolls of fabric, which are often stacked high):
No. 3 may refer to reupholstering furniture, as to do that you would need to take out the brass tacks holding in the fabric, and with those tacks being on the underside you would need to physically move down under the furniture ("get down to"). It may also be similar to (get to) the bare bones of (sth.), since the tacks are part of the chair's construction rather than aesthetic additions (like the outer fabric on the chair). Arguments against this include that the phrase appears to date to the 1860s, whilst brass tacks have been used in upholstery for far longer.
Both No. 2 and 3 are supported by the synonymous phrase get down to brass nails,[F,H,J] since tack is another word for a nail:
To answer the second part of your question, the origin of the "get down to" part is also uncertain. In what seems to be the first usage of the phrase, it is written as "come down to" instead:
The piece doesn't explain the reasoning for using the phrase, but goes on to use it several times in a discussion of economy and currency:
Note that this piece was published in 1863, and so is now in the public domain (and so it is legal for large portions of the text, or the complete text itself, to be reproduced).