What I want to express is that yesterday was my last day of work for this year and I have two weeks off work from today...
I think all three of your sentences pretty much say the same thing, but none of them quite say what you are trying to express.
Let's start with the sentence "I'm done with all my work this year." To me, that sounds as though you had a certain amount of work assigned to you for the year – maybe it was to build 400 widgets on an assembly line, or teach 15 training courses for a company, or keep three accounts balanced – and now all that work is done.
Having all your work done for the year is not quite the same thing as being done with work for the year.
I'm done with all my work for the year.
means there is no more work to be done. You inbox is empty, all your annual goals are met. If you walked into the office on Monday, you would have nothing to do but twiddle your thumbs and stare at the walls. On the other hand:
I'm done working for the rest of the year.
means that you will be vacationing until January. Yes, there may still be emails to answer, reports to write, widgets to build, or sales quotas to be met, but all of that will have to wait until you get back to work.
The three sentences you gave all sound like they mean "There is no more work for me to do; I've finished everything, and I won't need to work again until January." They have a feel of, "Mission accomplished." I wouldn't expect a salesperson who works off of commissions to ever say that – even if quotas or goals have been met, there's always one more sale that could be made. However, a professor at a university might say that, once all the exams have been graded and the final grades have been turned in.
However, being done with work because you're scheduled to take two weeks off is a different matter. You realize there's always more work that could be done, you just won't be there to do it for two more weeks. If that's what your trying to communicate, I'd use one of these instead:
I'm all done working until next year.
I will be off work until next year. (or, more briefly, I'm off till next year).
I won't be coming in for the rest of the year.
Fast food is served at a fast food restaurant, such as Mcdonalds, &c; while junk food a specific type of food such as chips, pop, &c.
Obviously, junk food could be served as fast food.
Essentially, the adjective: "fast" modifies the noun "food" in describing how long it takes the consumer to get the food ready to be eaten, that is the food will be ready very soon.
The adjective: "junk" describes the quality and nutritional value of the food. Here "junk" is considered as that which is not usable, i.e. garbage.
Therefore to answer your question, different aspects of the food are being described.
- preparation time
- quality
Best Answer
In the UK we would say Ready Meal not Ready Food. The dictionaries I have consulted include Ready Meal and not Ready Food.
Supermarkets will have a section labelled Ready Meals. These are complete meals (meat, sauce vegetables, starches) in one package, already cooked, and now displayed in chilled cabinets, not frozen. The consumer will take them home and reheat in oven or Microwave.
Convenience Foods are foods that are not necessarily already cooked but which can be prepared very quickly. For example canned foods, frozen vegetables or packets of soup noodles. As a generic term it can cover complete frozen meals, but also includes other quickly-prepared foods that do not in themselves constitute a complete meal, but often can be combined together to make something very quickly. Many UK households will have quite a few such convenience foods to hand.
Takeaway Meals are bought hot, perhaps delivered to the door, and consumed immediately.
Fast Food is bought on the premises of the vendor, and usually consumed there. It's fast in that it's not usually cooked to order. Examples: chains such as KFC, McDonalds, Subway. It is interesting that we don't say Fast Meals even though a complete meal is being provided; I have no explanation for why this is so.