Learn English – When we use ‘to cause to be’

american-englishbritish-englishverbs

Please help me to understand when we should use it(to cause to be) in
English? Does it have any relation with make?

Please check the below link to understand my question completely.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/make_3

Best Answer

As your link says, "to cause to be" is a definition of the word "make". As such, the phrase and the word can be fairly interchangeable when used that way.

"The jalapenos caused my salsa to be too spicy." "The jalapenos made my salsa too spicy."

"Chlorine makes my hair dry." "Chlorine causes my hair to be (or to become) dry."

I can't think of a circumstance where "to cause to be" would be preferable to "make", but it's correct as long as you're consistent with tenses. Make is simpler.

Related Topic