While watching the news, I noticed a sentence in the headlines:
Coach of passenger train derails at Kanpur central in India, Who takes the responsibility?
This is the context.
Now my question is
- Who takes the responsibility?
- Who is responsible?
- Who is to blame?
Do the three sentences above carry the same meaning? Can they be used interchangeably?
Best Answer
In American English, I would expect the question to be "Who takes responsibility?" (without the "the").
This use of "responsibility" has three similar -- but slightly different -- meanings:
"Who is responsible?" can mean: