I've never heard this phrase before, but what it sounds like the speaker is trying to say is that they've never before done whatever "it" refers to. For example if you said "The last time I did [x] was 2002," you'd be stating the last time you did it. "two thousand-never" (instead of "two thousand-two") seems to be a funny way of saying you've never done something. So I'd say the sentence probably has identical meaning if you just remove the "2000-" and say "The last time I did [x] was never."
Now note that this isn't grammatically correct; you can't actually say "The last time I did [x] was never." The correct thing to say would be "I have never done [x]". But the joke still stands, I think.
This is indeed an idiom. More precisely, it's a corruption of one. It comes from the phrase "drop of a hat":
Bob is always angry. He's willing to start a fight at the drop of a hat.
There's a question at ELU relating to the origin of this phrase. The general opinion is that it comes from the (supposed) Old West practice of an arbitrator dropping a hat to the ground to signal the beginning of a fight.
*How does this relate to the phrase in question? Consider message boards or chat channels. In these communication media, when someone posts something radically opinionated, it tends to start a strongly heated discussion, or even a fight. Someone "dropping an opinion" on the channel, therefore, is someone attempting to instigate.
In the given context, of course, the phrase seems to be used positively, in the same sense as:
Bob is a great guy. He's always willing to help out at the drop of a hat.
"Drop of an opinion" is not standard English, so be aware that use of the phrase could lead to confusion. "Drop of a hat" would be clearly understood by most native English speakers.
**This paragraph is original research*.
Best Answer
Drop dead works as an intensifier in this phrase. The reference to death isn't literal; it's a hyperbolic expression meant to emphasize how incredibly stunning the speaker finds the person being described.
It's thematically akin to phrases like "I am so [adjective] I could die" (common examples: "hungry," "happy") or "I'm bored to death."