Learn English – word for superstitions which are meant for good

word-request

In the Bengali language there are two types of superstitions: The good one is called Sanskar and the other one is called Kusanskar.

Ideally, Kusanskar is what we would call superstition in English, i.e., "excessively credulous belief in and reverence for the supernatural." They come to society automatically out of fear and irrational thinking, in the public mind. They can also be made by some so-called heads of society to gain respect for themselves from the fear in public. For example:

In early days, Christian priests sold tickets to heaven to the public. The public, out of fear driven by blind faith, bought them and did not question their legitimacy.

The priests created this phobia intentionally, and it had no value in the public interest. This manner of public thought is called Kusanskar in Bengali and superstition in English.

But some misconceptions were made intentionally to do good for humanity. They are called Sanskar in Bengali. They are blind faith by society, but at the end of the day they do good for the public. For example, it is a blind faith/custom here in India that:

A married Hindu girl should wear Sindur.

It may seem to be blind faith, but it had a good intention: to let other people understand whether an Indian girl was married or not. So it should not be taken as bad, rather it has a good intention.

So, what should we call these blind beliefs? Personally, I don't think superstition fits here well. Somehow, it makes any belief stigmatized.

Notes

  • I am not asking about the cultural situation or examples, but about the words themselves
  • Google Translate did not give an alternative

Best Answer

In the very broad sense, I would regard the first kind ("Kusanskar") as superstition, and the second kind ("Sanskar") as custom or tradition.

You may want to consider other terms related to superstition, too, such as black magic or sorcery. Also, another word I conjured while reading about the corrupt spiritual lottery you described is simony, which is:

the buying or selling of sacred or spiritual things, as sacraments or benefices

If you want to stress that these beliefs are untrue, despite how some might believe in them, you could also use the word delusion, which means:

a false belief or opinion that is resistant to confrontation with actual facts

Related Topic