The term that comes closest to what you're looking for is either trips or round trips.
A trip is a journey. A round trip is a journey that starts and ends in the same place. So if you start at home, travel to Paris, and then come back home, you have made a round trip to Paris.
In many cases, the "round" nature of a trip is implied. So the most common way of expressing what you're talking about would be:
You want to get a driving license? Oh, that's a pain. You'll have to make at least three trips.
The idea of multiple trips already, depending on context, carries some mild sense that the trips are a burden. If you use "round trips" instead, it emphasizes this:
You want to get a driving license? Oh, that's a pain. You'll have to make at least three round trips.
As best I can tell, this is the most idiomatic way to express what you're looking to express.
Yo me mal acostumbré
It sounds like you are trying to express regret (and you mentioned this in the post) from getting used to the activity.
So I would say
- I regret getting used to (Jane driving me to work.)/(my mom doing my laundry.)
It's a little unwieldy but I would honestly say this. (I have probably said this in the past).
I think two alternatives would be something like
- I got too used to (Jane driving me to work.)/(my mom doing my laundry.)
- I got too comfortable having (Jane drive me to work.)/(my mom do my laundry.)
I believe these to imply regret.
We can also use should to imply regret.
- I should have (learned to drive (myself)/(alone) to work.)/(learned to do my own laundry.)
- I should have gotten used to (driving (myself)/(alone) to work.)/(doing my own laundry.)
You could also simply say
- I shouldn't have gotten used to it.
Where it refers to Jane driving you, or mom doing the laundry.
Best Answer
How about rave? From M-W,
Using the given example,
Though I believe rave suggests that she's already tried it and now she wants to show John that it's great.
A somewhat informal alternative is hype. From Dictionary.com,
Using the example,