What word to use as a translation of the Dutch “handelingsperspectief”

phrase-requestword-request

I'm translating a piece of text form one of my co-workers and we couldn't come up with a proper English word for the Dutch term "handelingsperspectief".

According to various sites a translation would be "action perspective" but that is a very literal translation, so I guess there must be a decent English word or phrase that conveys the same message.

Usage:
A "handelingsperspectief" is usually all the available actions one could take to solve a problem. In case of a country having a budget deficit the "handelingsperspectief" would range from decreasing spendings to increasing taxes, and all intricate details that come with that range of actions.

Example sentences:

  • The "handelingsperspectief" for dealing with climate change would range from protecting ourselves from rising sea-levels to preventing wildfires and everything in between.

  • Do the results of this study provide you with a "handelingsperspectief"?

Best Answer

I did a bit of Googling and it sounds like this word is not just a way of describing such actions, but is actually a formal term for a collected portfolio of possible actions.

We have the term 'action plan', which would contain positive steps to be put into action. Such steps might be put into practice immediately.

We also have the terms 'contingency plan' and 'business continuity plan' which outline what actions would/can be taken to ensure that 'business' can continue in the event of something happening that might normally disrupt it. These are more reactive than an 'action plan'.

Related Topic