In general, there is no way to determine a single "correct pronunciation" for words with multiple pronunciations. That said, as far as I can tell there is no basis for saying that Americans in general put primary stress on the second syllable of idempotent. If you look it up using OneLook Dictionary Search, you'll see that a number of other pronunciations are listed in American dictionaries. It's certainly plausible that some Americans say it this way, but I can't even find any evidence that this is an "accepted" pronunciation for most Americans, let alone "the" American pronunciation.
I found the following pronunciations listed in the major online dictionaries indexed by OneLook (I've re-formatted and standardized the transcriptions, using 3 different systems):
IPA: /ˈaɪdəmˌpoʊtənt/, American Dictionary: /ˈīdəmˌpōtənt/, Re-spelling: EYE-dm-POE-tnt
only pron in Merriam-Webster, 1st pron in Collins and possibly Dictionary.com (it doesn't distinguish primary and secondary stress)
IPA: /ˈɪdəmˌpoʊtənt/, American Dictionary: /ˈĭdəmˌpōtənt/, Re-spelling: ID-dm-POE-tnt
2nd pron in Collins and Dictionary.com
IPA: /ˈiːdɛmˌpoʊtənt/, American Dictionary: /ˈēdĕmˌpōtənt/, Re-spelling: EE-dem-POE-tnt
1st pron in Oxford Dictionaries, US
IPA: /ˌaɪdɛmˈpoʊtənt/, American Dictionary: /ˌīdĕmˈpōtənt/, Re-spelling: EYE-dem-POE-tnt
2nd pron in Oxford Dictionaries, US and Oxford Dictionaries, British and World English
IPA: /aɪˈdɛmpətənt/, American Dictionary: /ˌīˈdĕmpətənt/, Re-spelling: eye-DEM-puh-tnt
1st pron in Oxford Dictionaries, British and World English
Why it (often) isn't stressed like "omnipotent"
The word omnipotent comes from a pre-existing Latin adjective (omnipotēns, genitive omnipotentis). This became French omnipotent, which is the immediate source of the English word. English speakers generally perceive French words as having their stress on the last syllable, but this is a pretty unnatural position for the stress of English adjectives. Many adjectives taken from French have shifted the accent two syllables back, resulting in the stress on the third-from-last ("antepenultimate") syllable seen in the English adjective omnipotent. (This description of the stress shift is an oversimplification, and the details are complicated and not entirely clear; see the discussion of "countertonic stress" in this article by Piotr Gasiorowski: "Words in -ate and the history of English stress").
The word idempotent is a compound word formed in English from the Latin word idem and the adjective potent. In general, English compound words retain some degree of stress in the original positions on both parts.
A possibly analoguous example is the word polyvalent/-ce, another compound formed in modern times from classical components: it's usually pronounced "POLy-VALEnt", with the primary stress in the same place as the word valent/-ce and secondary stress on the first syllable of the prefix, whereas the word equivalent, which can be traced back to Latin aequivalens, has the stress on the third-to-last syllable ("eQUIValent").
Why the initial vowel has various pronunciations
There are different traditions for pronouncing Latin words in English. The oldest still in use is described by this Wikipedia article: "Traditional English pronunciation of Latin." In this tradition, vowel length in Latin has nothing to do with English pronunciation. Instead, vowel letters are pronounced as "long" or "short" depending on the surrounding letters and the position of the stress. In words like item and idem where the i is stressed and followed by a single consonant and then a single vowel letter, the English "long i" (IPA /aɪ/) is used. Traditional pronunciations are entrenched for many common words taken from Latin.
The pronunciation with a "short i" /ɪ/ based on the Latin quality belongs to a newer method of pronouncing Latin words in English, the "Reformed Pronunciation of Latin." This pronunciation was designed to be closer to the sound of Classical Latin. (It is not the same as classical pronunciation, because Classical Latin had sounds that don't exist in modern English. For example, the classical monophthong /eː/ is approximated in reformed pronunciation by the English diphthong /eɪ/).
The pronunciation with a "long e" sound /iː/ seems to come from the Italianate or "Ecclesiastical" tradition of pronouncing Latin (Italianate pronunciations are often used in singing, but rarely in ordinary speech).
Short answer:
There's no doubt at all that the /t/ in relative may be flapped in standard American English. Indeed many dictionaries include a flapped /t/ in their transcriptions and give audio examples with flapped /t/'s too.
Here for example is the transcription from Cambridge Dictionaries:
relative
noun [ C ] UK /ˈrel.ə.tɪv/ US /ˈrel.ə.t̬ɪv/
That little upside-down hat under the 't' represents a flapped /t/. The audio there also uses a flapped /t/.
And here is the transcription from Oxford Dictionaries clearly indicating a flap for a /t/, where their convention is to represent flapped-/t/ with 'd':
relative /ˈrɛlədɪv/
In spite of the above, the /t/ in relative is only optionally flapped in this environment. Many speakers may not do so, and others my only use flapped /t/ in certain circumstances, for instance in connected speech as opposed to when giving a citation form. For why, see the full answer below.
Full answer:
Here is an excerpt from a paper by Alice Turk, Professor of Linguistic Phonetics at Edinburgh University, concerning the phonology of flaps in American English:
Here we are concerned with examples like (2) above, where a /t/ occurs between two unstressed vowels. Turk's example, provocative, has the same morphology as the Original Poster's word relative. In both instances the /t/ is intervocalic (occurs between two vowels), and occurs between unstressed vowels.
As described by Alice Turk, the flapping of /t/ in this environment is optional. This is well-attested in the comments here, where several respondents point out either that this /t/ is flapped, or that it can be.
In short then, [ɹɛləɾɪv] doesn't sound odd at all. Whether an individual happens to flap a /t/ in this sort of environment will depend on many factors: the personal habits and predilections of the speaker, whether they are saying the word alone or in a sentence, the speed at which they are talking, and so on and so forth.
Note:
No printed dictionaries give a transcription of relative with a secondary stress.
It has been suggested elsewhere here that the last syllable of relative has secondary stress. It doesn't, at least not in the normal meaning of the term.
In words with secondary stress, it's possible to have a rhythmic stress on both stressed syllables:
- 'abso-'lutely fan-'tastic.
In the utterance above we can have a full stress on each of the three bolded syllables, including both the first and third syllable of absolutely. We cannot do this kind of thing with the last syllable of relative
- 'famous 'rela-'tive (stress on -tive, badly formed).
Best Answer
I heard it mentioned on the radio news reports today several times on National Public Radio. The stress was always on the second syllable, and it was the FLEECE vowel. So mostly like the French pronunciation but with /z/ at the end.
I'm rather unsure on the unstressed vowel in the first syllable, since it was reduced.
So something like [mɐlˈdivz] phonetically not phonemically. For the IPA-averse, the stressed syllable was definitely "deeves" to rhyme with "Jeeves", not "dives" to rhyme with "fives" nor "divs" to rhyme with "gives".
But whether the first syllable was something the speaker was thinking of as a "mall" with /ɔ/ or its [ɒ] allophone, or a "mull" with /ʌ/, or a "mahl" with /ɑ/ — that's something I really can't tell you, since those differences are all at least partly neutralized by the reduction you always get in unstressed vowels.
This might also be a recent "learned" pronunciation. I don't know. Maybe once upon a time in Peoria people used to go “mall-diving” for this one. But the people I heard today on the radio certainly did not do so.
For the demonym Maldivian that's derived from the toponym you asked about, the OED provides pronunciations of /mɔːlˈdɪvɪən/, /mɒlˈdɪvɪən/, and /mɑlˈdɪviən/, which all rhyme with "Vivian" no matter how they start out.