I noticed that, in the dictionary, the words admonish, censure and reprimand can have a meaning resembling criticize or disapprove (of) some one sharply and formally. ODO says:
Admonish (verb): warn or reprimand someone firmly.
Censure (verb): express severe disapproval of (someone or something), typically in a formal statement.
Reprimand (verb): a rebuke, esp. an official one.
and I'm writing about a person, Suresh, who get such criticism from his mentor, Sanjay, with whom he has a good work relationship. I'm considering saying that the Suresh is admonished by Sanjay, or reprimanded by Sanjay or censured by Sanjay.
I would like to know:
(1) Is there a difference between those three? Would you imagine that reprimanding Suresh is a slightly different meaning than admonishing or censuring Suresh? (I typed all these three words into a Google image search, and I got similar images for admonish and reprimand. I got different images for censure. However I cannot grasp a clear difference).
(2) Among those three words, only admonish has other meanings. For example, it has other meanings like advise or urge (someone) earnestly
If all these three words are essentially the same meaning, is there any reason I should avoid using one word or the other?
Best Answer
I found this usage note under the word rebuke in NOAD; you may find it helpful:
Also, of the three words that you've mentioned, I think censure most stongly implies that some sort of formal disciplinary action has been taken. Admonish would entail a verbal warning only, at least in my mind. Reprimand could be used either way, as someone might be verbally reprimanded by a supervisor or mentor, or else formally reprimanded, which could result in some kind of formal documentation in a work file.