There's a Hungarian saying, "akinek nem inge, ne vegye magára". A literal translation is "if it's not your shirt, don't put it on".
Practically every dictionary I checked equates it with the English saying "if the cap/shoe fits, wear it", but to me, the meanings are precise opposites: the Hungarian saying means "if you don't think the criticism applies to you, why the heck are you getting offended?", while the English expression is more like "if the description applies to you, then guess what: so does the criticism".
Is there a better English equivalent to this saying? Does anyone ever use "if the shoe doesn't fit, don't wear it", and would anyone know what it's supposed to mean?
Best Answer
We do have this idiom:
In Endangered Phrases: Intriguing Idioms Dangerously Close to Extinction, author Steven D. Price elaborates:
For the sense of advice, it is combined with an imperative—something like:
Yes, that's a little different than your Hungarian aphorism; it could just as well mean one should ignore the criticism even it is true. To get any closer, we'd be leaving aphorism land:
Further reading: The Free Dictionary provides a roundup of usages from various sources.