Learn English – Can the word ‘fillet” be used as a verb to mean criticize or ridicule

meaningusage

There was the following sentence in the New York Times article titled “Marry first, Then cheat” dealing with François Hollande’s “mistress scandals”:

“Over good wine and small portions across Paris, there was appalled
discussion that Stephen Colbert, who had filleted Hollande’s
shenanigans on his show, was seated to the right of Michelle Obama at
the state dinner, in the magic circle with the president where
Trierweiler would have been, had she not been trundled off to the love
guillotine.”
http://www.nytimes.com/2014/02/16/opinion/sunday/dowd-marry-first-then-cheat.html?hp&rref=opinion

I was in understanding that the word, ‘fillet’ simply means “a piece of meat or fish without bones” as Cambridge English Dictionary defines.

I checked other dictionaries:

OED defines it as;

n. a fleshy boneless piece of meat from near the loins or the ribs of an animal.

vt.: cut (fish or meat) into boneless strips.

Merriam-Webster defines it as noun:

1.a fleshy boneless piece of meat from near the loins or the ribs of an animal:

2.a band or ribbon worn round the head, especially for binding the hair.

verb: to cut into fillets.

None of the above quoted definitions seems to be applicable to the sentence, “Stephen Colbert filleted Hollande’s shenanigans on his show.”

Though I’m assuming that ‘fillet’ is used in the meaning of “criticize” or “ridicule” from the context, I’m not sure. What does it mean? Is ‘fillet’ commonly used in such a way as a verb to mean anything other than a part of meat?

Best Answer

To fillet means to cut into thin slices—usually an operation requiring skill and delicacy.

To cut someone to pieces or cut someone to ribbons means to destroy them, usually (these days) in a figurative sense: to reduce them to incoherence or incapability or nonentity.

Consequently, Ms. Dowd insinuates that Mr. Colbert skilfully and delicately carved up M. Hollande's reputation by exhibiting his erotic misdemeanours.

ADDENDUM:
It's probably not irrelevant that fillet, though it has been around in English in this sense since the 15th century, is pronounced in US English as if it were French (sort of): /fɪ'leɪ/. Ms. Dowd seems to be pushing every Frankism she can think of into that article.

Related Topic