I received an online promotion from the University of Edinburgh titled "Study a World-Class Degree Online."
It struck me as remarkably bad English coming from an institute, but in this case it comes from one of the established universities of the UK.
This makes me wonder: is "studying a degree" in common usage?
Google returns an astounding 4,080,000 results for the phrase, even though the very top one is from WordReference questioning the usage (in 2008). The phrase "study for a degree" returns 6,470,000, "earn a degree" gets about 8,000,000 and the humble "get a degree" beats all of them 41,300,000.
There is some chance that the subject line was created by Coursera, but the phrase is repeated in the write-up.
Can anyone shed some light on this?
Best Answer
A Google Books search returns three confirmable matches for "study a degree " in the sense of "study for a degree"—all of them from 2005 or later. From Rosa M. Ros, "Astronomy and Mathematics," in Jay Pasachoff & John Percy, Education, Teaching and Learning Astronomy: Effective Strategies for Educators (Cambridge University Press, 2005):
From Tony Purvis, Get Set for Media and Cultural Studies (Edinburgh University Press, 2006):
And from Sabine Krajewski, The Next Buddha May Be a Community: Practising Intercultural Competence at Macquarie University, Sydney, Australia (Cambridge Scholars Publishing, 2011):
The phrase "studied a degree" returns no confirmable relevant matches, but "studying a degree" returns six matches for "studying a degree" and three more for what may be the origin of that phrase, "studying for a degree course." The instances of the latter are interesting in that they suggest that the divergence from normal usage involves not the omission of the preposition for, but the use of studying in place of, say, taking.
Consider this instance from Your Professional Qualification: A Guide to Professional Qualifications in the UK– Where They Lead & How to Get Them (Kogan Page Ltd [UK], 2002):
Here the full implied form of the expression that yields the string "studying a degree" is "studying a degree-level course." In U.S. English, a more normal way to express the same idea might be "taking a undergraduate-level course."
The phrase also occurs in Alasdair Forsyth & Andy Furlong, Losing Out?: Socioeconomic Disadvantage and Experience in Further and Higher Education (Policy Press [UK], 2003):
And in Rhena Branch, Mike Bryant & Kate Burton, Personal Development All-In-One For Dummies (2011):
Although the "for Dummies" publishing empire originated in the United States, this book seems to have been written by British authors, to judge from its use of British variant spellings such as endeavour and from the fact that its named editor was Gillian Burn, "Founder and Principal of Health Circles Ltd"—a privately held company in Slough.
Matches for "studying a degree that dispense with the clarifying noun course go back to this double instance from Which Degree?, volume 5 (Haymarket Publishing [UK], 1985) [combined snippets]:
The remaining five matches were published during the period from 2006 to 2012. From Jennifer Ross, "Jean Cassou: Freedom to Compose in Captivity," in Nicole Thatcher & Ethel Tolansky, Six Authors in Captivity: Literary Responses to the Occupation of France During World War II (Peter Lang [UK], 2006):
From Jonathan Groucutt, Business Degree Success: A Practical Study Guide for Business Students at College and University (Palgrave Macmillan [UK], 2008):
From Kaye Kidd, They Say I'm Paranoid... and What About Schizophrenia?! (Chipmunka Publishing [UK], 2010):
From Julia Dolowicz, Writing a UCAS Personal Statement in Seven Easy Steps (How To Books Ltd [UK], 2011):
And from Simon Whaley, The Positively Productive Writer (Compass Books [UK], 2012):
Conclusions
The phrase "study a degree" may have arisen out of the longer phrase "study a degree-level course" rather than out of "study for a degree." All twelve related matches that a Google Books search turns up come from British publishers, which indicates that the expression has not yet made any appreciable headway in North America. The author of one of the cited texts teaches in Australia, so it's possible that the expression has gained a foothold there.
So, in answer to the posted question, published writers do indeed sometimes say "study [or more often, studying] a degree"—but not very frequently and not far from the UK. Whether the level of usage implied by the cited quotations qualifies as "common usage" is difficult for me to tell, but the phrase certainly appears to have become more common in the past fifteen years than it was in the fifteen years before that.