Best of my knowledge, the "wot wot" verbal tic is specifically British, Georgian and definitely an upper-class marker.
Indeed, one of the most famous adept of this "wot wot" verbal tic, was George III (the one of the American Independence), as seen in the film "The Madness of King George" (recommended).
I did not count them but the script puts tens of these "wot wot" in the mouth of actor Nigel Hawthorne. And they seem to apply indifferently to both insignificant everyday life events and to important political matters.
This trait contributes to depicting a King in constant need of approbation from his entourage, often assailed by doubts that he is fit for the task laid on his shoulders, at times prone to hiding behind authoritarianism but actually unsure of being genuinely perceived as the first really English king of the Hanover dynasty.
Significantly enough, he is, best of my recollections, the only character in the film afflicted with this verbal tic. This is by no means sufficient to conjecture that he might have started the trend. However, if the film is to be trusted on the subject, he must certainly have amplified it. Even more so considering the length of his reign (as there is apparently a rule about mad kings in both France and England that they should enjoy a long reign ;-) )
In some of today's British upper-class circles, you can still hear it in the form of a single "what ?", added at the end of a short colloquial sentence as a short way of asking "what do you say ?" in the context of an invitation.
An example usage would be: "Let's go for a walk, what ? [what do you say]" or "a storm is brewing, what ? [what do you think]". Since it is perceived as old fashioned and slightly snob, it is gently mocked in plays, shows and popular culture and has also now become a cliché.
Either around the time of "King George" and the "red coats", or may be later (but that would not be "wot wot" but "what") this stereotype might have been extended in the United States to the whole British people (conjecture again I'm afraid).
As an aside, there are in English, many other regional verbal tics whereby people interject a word at the end of a sentence in order to ask for approbation.
- In Canada for instance, they say
"eh?" a lot. It's like sending an
invitation for "empathic
approbation", and it has also become
a stereotype. "The Canucks can't
loose that one, eh?"
- In Singapore it's "one" or "lah".
"It's gonna rain again, lah. I'd
better stay at home, one". In this
case it means something like "Don't
you think ?" or close to "I'm pretty
sure about that."
- In the US, you can sometimes hear
some people frequently interjecting
"like" at the end of sentences and
even sometimes in the middle. In this
case I think the semantic need is one
similar to the more common "you
know": asking for permission no to
elaborate. I have no idea however, how it came to be "like".
Things have certainly changed in that, for example, you find more TV presenters with regional English accents in more "serious" roles on national UK television. On the other hand, national news programmes still tend to be fronted by presenters with what are perceived as essentially "standard" English accents. Perhaps tellingly, it's been for some time common for national presenters to have Scottish, Welsh or Irish accents, but not regional English accents.
Figures in the public eye with notable regional accents such as John Prescott and William Hague have visibly attempted (with varying degrees of success and ridicule) to "iron out" (i.e. move more towards something like RP) their accent when speaking publicly. It's not clear to what degree this is conscious or subconscious, but either way, it's telling of our perception to accents that they do so.
Note that what is perceived as a "standard, non-regional" accent of English is almost certainly no longer RP as traditionally transcribed in EFL textbooks (assuming the principle of transcribing vowel sounds with the nearest cardinal vowel symbol). For example, the fronting of the /u/ vowel (so that it sounds closer to French "i" or "u" vowels)-- a phenomenon that is probably at least a century old-- now seems to be fairly standard, but is practically never reflected in general transcriptions in dictionaries, EFL textbooks etc.
It's worth considering that the British notion of "class" has probably changed somewhat in the last few decades as well. We live in a world where athletes are given knighthoods and Floella Benjamin is a baroness.
Best Answer
I apologize in advance for not being able to provide a more well-documented answer, or even a whole answer, but I did find this.
From: Eureka Encyclopedia
it also lists
and