It leads me to the confusion, when it comes to contradicting between some prepositions.
Today, I want to know the distinction between the two similar senses of these prepositions: under, underneath, below and beneath.
Sense No. 1. extending directly below (something else) or extending directly underneath.
The following example sentence suggests that we can use all of the four prepositions mentioned above:
Our bedroom is right under theirs.
- Our bedroom is right underneath theirs.
I am not sure wether this sentence 2 can this be like this: underneath theirs, is our bedroom.
Our bedroom is right below theirs.
Our bedroom is right beneath theirs.
Sense No. 2. at a lower level or layer than, or so as to be concealed.
The sentence for this sense:
The tunnel under the crags . . .
The tunnel underneath the crags . . .
The tunnel below the crags . . .
The tunnel beneath the crags . . .
The Oxford Dictionaries site provides the same definitions of these two senses of under, underneath, below, beneath. In terms of these two senses, is there any subtle difference between these four prepositions? Or one is most formal/informal than the rest.
And what about their spelling pattern:
If under is to underneath, but why below is to beneath, rather than belowneath?
Best Answer
These are four very similar words, and while native English speakers will likely agree on which one to choose in a given context, they would probably find it difficult to say why. The differences are extremely subtle, and there's a degree of overlap.
Rather than presenting standard dictionary definitions, I found that an etymological analysis helped me get a better sense of the usage:
below (adv.)
beneath (adv., prep.)
under (prep., adv.)
underneath (adv.)
This duplication of meanings serves to emphasise an immediacy or directness in the locational relationship. ODO says "Situated directly below (something else)".
So, to very broadly summarise:
Regarding your question about "spelling patterns", this is partly explained above in the etymology. To elaborate on "below" and "beneath": they're each composed of the prefix "be-" (a directional indicator) plus a locational word - "low", or "neath" (related to "nether" - think of the Netherlands = "low country").
be-
Finally, to demonstrate how subtle and indeed fickle the differences are: