Learn English – Difference between would and will

auxiliary-verbsgrammarspeechsubjunctive-mood

Thank you for your time reading this.

I am from China and have learned British English for years from my middle school to undergraduate time. I normally take 'would' as the past form of 'will', though I know 'would' may also work as an auxiliary verb which could be used in subjunctive mood.

Now I come to the United States and have got confused about 'would' and 'will' very much. In the past, whenever it came to something related to the future, I would use 'will'. Now in the USA, people use 'would' a lot. For example, if we are talking about MIT, some guy may say 'I would go to MIT someday'. For me, I prefer to say 'I will go to MIT someday and I will surely make it!' There are many similar examples. I know grammatically both sentences must be correct but I just can't understand the usage of 'would' here.

I have looked up some information online. They helped a lot. For example, people say'would' can be used to express your desire or hope. However, from my memory of middle school, it is 'will' that could be used to express your willingness to do something.

According to Merriam-Webster dictionary, both words can be used to express a desire or wish. Then why people prefer 'would' to 'will'?

I am totally lost! People keep using 'would' under those circumstances which I will use 'will' and this really annoys me a lot.

Help!

Best Answer

(AmE, non-linguist) It's a little tricky to say would is the past form of will, as will is an auxiliary verb that doesn't conjugate normally. It does work with will as the wish meaning. Here is part of the problem, I think.

Will for the future is correct. I will go to MIT in 2 years.. If someone says I would go to MIT someday without further elaboration, I think it's not formally "correct", but just the informality of the spoken word.

The "correct" use is

*I would go to MIT if (I had the chance, the money, got in, etc.)

But I can see someone kind of saying it casually/thoughtfully

I would go to MIT. It sounds like a good thing to do.

Used to express a desire/wish, it's more in the form of

Would that I were employed and financially independent. I hate living at home still. - or I would love to live independently. (Implied: if only I could.)

Why would vs will? Will is more concrete, less conditional. I will love living on my own does not mean the same thing. It may be different for you, but in the US, will is something we ask youngsters, who have the optimism of youth:

What will you be when you grow up? Typical answer: I'm going to be a horse trainer/veterinarian/scientist/doctor/nurse/teacher/mother/father/truck driver/fire fighter/movie star, etc.

As we age, wills become woulds.

I would like to be a musician/writer/lawyer/activist/therapist, etc.

It is also seen as a less presumptuous/prideful way to express a desire. It's called a softening word.

(college student:) "I'm going to be a doctor." (Other college student:) "In your dreams! Do you know how hard it is to get into Med School?"

vs.

(college student:) "I would like to be a doctor. I hope I get in (-to Medical School.)" (Other college student:) "Yeah, so would I. That would really be great. Hey, do you want to study together?"

"This really annoys me a lot."

Yeah, I know plenty of people that let the way others speak really bother them. It drives me crazy when people say drownded or real-a-tor. Don't let on, though. It's not cool. I would (<- softening word) try to accept this as a foible of your adopted culture. Que sera and all that. Having a pre-planned reply to a particular annoyance might help. (Would you? Tell me a bit about that.)

Good luck, and welcome to EL&U. We are happy to answer questions about English.

Related Topic