Learn English – Difference in the implied meaning when different words for “cheating” used

differencesmeaning

Please consider the sentences below:

He chiseled me out of my dues.
He swindled me out of dues.
He cheated me out of my dues.

Below are the definitions given by Dictionary

Chisel = cheat or swindle (someone) out of something.
Swindle = use deception to deprive (someone) of money or possessions.

I learn that any of the two words in any language doesn't implies same meanings all the time. What is the difference in the meaning if I use above three words individually in the given sentence?

Best Answer

Chisel is colloquial, and rather old-fashioned now; its use peaked about 1940 and has been declining since.

Swindle may be used either colloquially or formally, and bears a suggestion of illegality. (But in actual law the term is usually defraud).

Cheat is the most "generic" of the three terms; it is used not only of fraudulently or underhandedly depriving someone of material assets but also in figurative senses: "cheating death", for instance, or "cheating an audience's expectations" (or "cheating an audience of its expectations").