Learn English – Does the word “out” carry sexual-minority flavour

expressionsfigurativesexual-minoritiesword-usage

My NGO and partners are producing a feature film about Russian speakers in the world, and to explain its point as bias-breaking, we came up with the name out, that's nicely expanded in the slogan as out of politics, out of bias, out of propaganda.

Today a colleague from the US brought to my attention that out has strong sexual minority connotations. Having a reasonably good command of English I disagree, but then I thought I need another opinion. We just started crowd-funding for it and wouldn't like to be looking funny. The context may be seen at http://outfilm.cmpip.org. Advice is much appreciated!

Best Answer

I imagine that your US colleague was referring to the expression, "out", used when a LGBT (lesbian, gay, bi-sexual, trans-sexual) person goes public with their alternate-lifestyle orientation. It's referred to as "coming out of the closet", and has been morphed into "outing" or "outed" when it's done to someone by someone else:

"He was outed by his disgruntled ex-lover."

"She was angered by the newspaper's outing of her lesbian affair."

Related Topic