In my language we have phrase –
The rescue of a drowning man is the drowning man's own job
Which you can meet in English too and roughly meaning – taking personal responsibility for your happiness.
I wonder, if there is more common similar phrases exist ?
Thank you!
Best Answer
I wouldn't say the idiom you mean is about responsibility for your own happiness. Rather, it's about being responsible for your whole life. The idiom you have given is about a drowning man. I think for him survival is more important than happiness.
As for the English equivalent, I've remembered the words of Audrey Hepburn: "If you ever need a helping hand, it's at the end of your arm", which means help yourself and God will help you.