Learn English – English Translation of “Umay”

single-word-requeststranslationword-choice

As a Filipino-Canadian, I often go to Filipino gatherings with lots of tasty Filipino food. In some cases, we eat so much food that we become full; however, in other cases, we say that we are "umay"… we simply feel tired of eating the same food and wish to eat no more, but it's not the same as full.

People become "umay" when they eat so much of the same food without becoming full, but still end up not wanting to eat it anymore

Is there an English verb/adjective for this? Something I could say during non-Filipino gatherings?

Thanks in advance.

Best Answer

I would say fed up covers it partially.

Unable or unwilling to put up with something any longer

Source:http://www.thefreedictionary.com/fed+up

As an example:

I'm fed up with eating the same food.

Also, you can say:

I'm sick of eating the same food.

Related Topic