Learn English – How did “everloving” become a completely generic intensifier

adjectivesetymologyslang

Most of the uses of the word everloving I can think of involve either vulgar or violent contexts, so you must excuse the following example:

He'd finally crossed my last nerve, so yesterday, me and my buddies caught him out and beat the everloving snot out of him.

When I look up the definition of everloving at Wiktionary, it gives me the following three definitions:

  1. Which loves unceasingly or unconditionally
  2. Of or related to one who is everloving (1), or to everlasting love
  3. Which is loved unceasingly

And the fourth states, "generic intensifier."

So I have to two questions: First, is the premise of my question wrong? Is there a phrase where everloving is used as an intensifier, and still manages to add a meaning more than making the phrase stronger? Secondly, how did everloving assume this role? How is the fourth definition of everloving connected to its first three definitions? Can anyone find or draw a plausible path?

Best Answer

I believe it's a euphemism for "motherf***ing", with a similar sound and a meaning close enough to be understood but not actually obscene.

Related Topic