Learn English – /iə/ in English

morphologyphoneticsphonologypronunciation

I am confusing with phonetic symbols between /iə/ and /ɪə/. I know that /ɪə/ is a diphthong vowel, combining between /ɪ/ and schwa /ə/. But what is /iə/? Is it /i:/+/ə/? How different are they pronounced?

Best Answer

Take, for example, the word beer. Here we would use the transcription /bɪə/ in Southern Standard British English (SSBE). Notice that this word has two phonemes, the consonant /b/ and the vowel /ɪə/. That vowel—often referred to as the NEAR vowel—is a single vowel. We use two symbols to represent it because this vowel changes quality as we say it. It starts of with a KIT-like quality, [ɪ] and finishes with a schwa-like quality, [ə]. Notice that we don't treat it as two distinct vowels, but as a single unit, even though we use two symbols to represent it.

In English we also talk about the HAPPY vowel (the vowel at the end of the word happy). For most younger speakers this is an allophone of the FLEECE vowel which occurs in unstressed, unchecked syllables (an unchecked syllable is just a syllable with no consonant at the end of it). For other speakers this is an allophone of the KIT vowel. Because this vowel may be considered one of either /ɪ/ or /i:/ by different speakers, and because it occurs at the end of such a large number of English words, we use the convention of representing this occurrence of the vowel using a single < i > with no length marks in transcriptions of SSBE. (Whether this is more confusing than helpful, is open to some debate. John Wells remarked in one of his blogs that "it seemed like a good idea at the time"!).

Now, consider the verb copy. The normal transcription for this in SSBE would be /kɒp.i/. At the end of that transcription, we see an occurrence of /i/. Now we can add an -er suffix onto this verb to turn it into the noun copier. In speech, this suffix is realised as a single schwa, /ə/. So the transcription you'll see in many dictionaries for this word will be /ˈkɒp.i.ə/. This, for example, is the transcription given by the Cambridge English Dictionary. And also by John Wells's Longman Pronunciation Dictionary. Notice that, according to this transcription, there are two distinct phonemes at the end of this word /i/ and /ə/, not a single diphthong /ɪə/. This also fits neatly with the morphology of the word.

The use of /i/ to represent a vowel in positions where the FLEECE-KIT distinction, iː vs. ɪ, is neutralized is a relatively modern innovation, and fifty years ago, nearly all phoneticians were using /ɪə/ in words like copier. Indeed, this transcription is still used by some dictionaries. This however, gives the rather unsatisfactory result of a morpheme being represented by half of a vowel (urgh!).


Note: The capitalised words FLEECE, KIT, HAPPY and so forth, are the keywords from John Wells's lexical sets. They can be thought of as names for the vowels concerned (so FLEECE is used to refer to the phoneme /i:/ and so forth). The HAPPY vowel refers, of course, to the second vowel in the word happy. Wells couldn't use a one syllable word there because this vowel only occurs in unstressed, unchecked syllables—any single syllable word would inevitably be pronounced with stress in its citation form and therefore with a regular full length FLEECE vowel.

Related Topic