3) will for present habits:
There is no question that the verb (or verbs; there may be several) will is one of the very trickiest ones in the English language for foreigners ever to master. The deontic senses are seldom intuitive to a non-native speaker. I strongly advise you to carefully study the OED’s entry for this word’s incredibly many subtle uses.
In this case, your two examples are not of the same thing at all, and you have mischaracterized them. The first uses will to express habitual action; it does not indicate a simple future situation. This is the OED’s sense 8 for this verb:
8. Expressing natural disposition to do something, and hence habitual action: Has the habit, or ‘a way’, of ––ing; is addicted or accustomed to ––ing; habitually does; sometimes connoting ‘may be expected to’
This is related to sense 15, which is still not a simple future, albeit perhaps closer to that:
15. As auxiliary of future expressing a contingent event, or a result to be expected, in a supposed case or under particular conditions (with the condition expressed by a conditional, temporal, or imper. clause, or otherwise implied).
Your second example, the one about the car, is completely different. This corresponds to OED sense 12:
12. With negative, expressing the contrary of senses (def#6), (def#7), (def#10), (def#11): thus commonly = refuse or decline to; emph. insist on or persist in not --ing. Also fig. of a thing. (See also (def#9), (def#13).)
Here, your car is persisting in not starting. It is the figurative sense at the end extending to things, as though they had the will to refuse. The referenced senses 9 and 13 are respectively:
9. Expressing potentiality, capacity, or sufficiency: Can, may, is able to, is capable of --ing; is (large) enough or sufficient to.
15. As auxiliary of future expressing a contingent event, or a result to be expected, in a supposed case or under particular conditions (with the condition expressed by a conditional, temporal, or imper. clause, or otherwise implied).
As I said, will is quite complex. Please study standard reference works regarding its use.
To hear of something is to become aware of it, whereas to hear about something is to be informed about it, for example, to receive news about it:
Have you heard of John Key? [i.e. do you know who John Key is?]
Have you heard about John Key? [i.e. have you heard the news involving John Key?]
I heard of a new restaurant in the Gaslamp Quarter. [i.e. I have learned that there is a new restaurant.]
I heard about a new restaurant in the Gaslamp Quarter. [i.e. somebody told me about a new restaurant (and she wouldn't shut up about it for three trolley stops).]
A similar distinction exists with knowing of and knowing about, telling of / telling about, and similar pairs of verbs about information transmission.
Best Answer
I don't think it's rude to mention not hearing back from someone. I do it all the time. Your wording looks fine to me (I'm not nitpicky)—but I would also mention (ask) if perhaps he didn't receive your email and that's why he hadn't responded. Emails get lost in cyberspace all the time.
You didn't specify if you sent an email response to him regarding the phone call scheduling. Assuming you did respond and are waiting to hear back, then what you're doing is not rude. It might be considered rude if you hadn't responded, as he is probably waiting for you to email him. If that is the case, you should apologize for the misunderstanding and move forward from there. It might be a little awkward, but not a big deal.