Learn English – Is “curious of” acceptable or even better than “curious about”

grammar

Many speakers and internet writers seem to use "curious of" in place of "curious about". For example:

I am curious of what he thinks.

This is in spite of what seems to be, by the rules of grammar I can find, less correct than saying:

I am curious about what he thinks.

I have heard both forms uttered so much that there seems in fact a subtle difference in meaning between the two, but I may be imagining things.

Two questions–

  1. Is "curious of" really any less correct than "curious about"?
  2. Is "curious of" actually more appropriate for certain subjects or certain relationships, due to different connotations perhaps?

Best Answer

The entry in the Oxford English Dictionary for curious has two citations which include curious of. Both are given under obsolete definitions. The British National Corpus has no records showing curious of followed by the kind of construction seen in your example. We can conclude that it has no role in normal contemporary English.

Related Topic