Forgive me for asking two questions in a single post, but I think it would make more sense to post them together. So please indulge me.
Sentence: He is not unique. We should be able to discover such breed of men on turning the pages of history, small in number though they might be.
-
Is 'such (a) breed of men' too archaic an expression to still use today? (I'm using it in a translation of a short story)
-
Usage of article: 'such breed of men', 'such a breed of men', or 'such a breed of man'?
Also, could you please explain the logic behind your choice?
I find myself confused over the more complex usages/omissions of articles. So, a proper explanation or even a link would be much appreciated.
Best Answer
It's fairly high in tone but not archaic. To my British ears there is a strong Shakespearean echo, but maybe you are happy with that. I guess it depends on the style of the rest of the story.
I would suggest a personal pronoun instead of the article, and a general tightening.