Therefore is an adverb, as well as hence and thus, although used in this similar manner they are conjunctive because they denote causal relation between the two clauses in your statement.
Both of your examples above are acceptable, but there should be a semicolon in your first therefore example:
I was tired; therefore, I fell asleep.
'ish' is added to some words to denote 'sort of'. For example:
He was tall-ish
Means he was tall, but not extremely so. Taller than average, but not basketball-player tall.
I'm tired-ish
Means you're a little tired but not totally 'knackered' (a bit of British slang there).
Generally '-ish' is considered informal; slightly slang-ish!
You perhaps wouldn't use it in formal situations like a business meeting. It's not considered rude, it's just something you'd use in more relaxed settings.
This reminds me of a joke by a British comedian called Jimmy Carr
Catholics have a confirmation where someone says, "You are definitely Catholic". Jews are never sure: they say "Well, I'm Jew-ish".
Here the comedian has made a 'play on words' and used the 'sort of' meaning of -ish as opposed to that seen in Jewish, English etc.
Best Answer
It wasn't originally, because it's from cock meaning rooster --proud as a rooster. However, I'm sure many people these days --particularly those who are younger --would associate it with a vulgarity (due to the fact that the use of the root word to mean rooster has been eclipsed by its vulgar use).
Just one of any number of terms whose associations have coarsened over time.