Meaning – Understanding ‘Dog-Rodgering Practices’

meaning

I'm a native Spanish speaker trying to understand this sentence:

The it would be a dog-rodgering practices and the poisoning of badgers he would charge me with as lay cross-armed in the ruffled silk.

I looked for the rodgering's definition in two English dictionaries, in one English to Spanish dictionary, also in Google Translator and Wordreference without luck.

Hope this question is not off topic and that someone can help me.

Best Answer

It looks like ‘rodgering’ is being used there in its crude slang sense of ‘to bugger’. Somebody who would screw a pooch or poison a badger — not a nice guy.

Rodger can sometimes (perhaps rarely?) be the guy’s name Roger — think Rodger Dodger — but to roger is the more normal spelling for the verb in the crude sense.

Hm, the OED says that apparently there are three centuries’ worth of attestations of to rodger with a d in it. I hadn’t realized that.