Learn English – ON an American street, but IN a British one. Do the twain ever meet

american-englishbritish-englishin onprepositions

In the United States, we say that someone lives on a street, whereas I've noticed that British people say in. For instance:

Bubba lives on Washington Street.
Colin lives in Cavendish Avenue.

I believe we both would use at when a number is given. For instance:

Bubba lives at 16 Washington Street.
Colin lives at 7 Cavendish Avenue.

I don't think it matters if it's a road, avenue, street, circle, or lane — as far as I know, in America, we always live on a street. Does it vary in British English, or is it always in? If it varies, what are the rules?

Best Answer

One thing to keep in mind is that for a long time, people lived "in" Cavendish. Note that there may have been a couple roads in Cavendish, none of which had names, but you were speaking of a geographical entity rather than a linear place. Even as recently as 1998, when I lived in Kathmandu, you could be in "Thamel" or Jawalakel (two neighborhoods), but on any one of about 6 streets.

Americans, having lived less long in ancient place areas view roads more as routes rather than locales, hence the differentiation - Americans live on a route between two places, whereas Britons live in a place, that has taken on a road name.

Related Topic