With on the brink/verge/edge of, is there a distinct difference between these, or do they have more or less the same meaning? Which one is the most informal? Is it all about context?
Learn English – On the brink/verge/edge of
idiomsphrases
Related Topic
- Learn English – Is “sand off the sharp edge” a well-established idiom
- Learn English – Usage of ‘on the brink of’
- Learn English – the difference (if any) between common interests and interests in common
- Learn English – the difference between “do more harm than good” and “has more bad to it than good”
- Learn English – Words and phrases to express approximations
Best Answer
No, there’s no distinct difference between those. All can be used metaphorically or literally. On the edge of may be the most common for a literal meaning, and on the verge of for the metaphoric one, but one can find examples of all.
Less-common variants like threshold and cusp are also sometimes seen. There are also physical variants that don’t always work as well when used as metaphors, like margin, limit, or frontier, because these may carry other connotations, like being at the margins of society or the limit of one’s patience.