Learn English – “rose up” here, and what does it mean by “out of it” and “pantomime demon”

meaningmeaning-in-context

From The Magician's Nephew by C.S. Lewis:

He never finished what he was going to
say for at that moment something
happened. The high-backed chair in
front of the fire moved suddenly and
there rose up out of it – like a
pantomime demon coming up out of a
trapdoor – the alarming form of Uncle
Andrew. They were not in the empty
house at all; they were in Digory's
house and in the forbidden study! Both
children said "O-o-oh" and realized
their terrible mistake. They felt they
ought to have known all along that
they hadn't gone nearly far enough.

I've looked up in the dictionary:

out of it:
English Adjective (comparative more out of it, superlative most out of it):

(idiomatic) Not participating in some trend or group.

When my old friends turned up, my wife felt quite out of it.

(idiomatic) Disoriented; not thinking clearly.

Having the flu all week left me pretty well out of it.

(idiomatic) Drunk.

It's not quite right no matter if it is talking about the chair or Uncle Andrew.

And the pantomime demon?

Best Answer

The above isn't properly punctuated. It should be:

The high-backed chair in front of the fire moved suddenly, and there rose up out of it - like a pantomime demon coming up out of a trapdoor - the alarming form of Uncle Andrew.

There are two statements here:

The high-backed chair in front of the fire moved suddenly.

The alarming form of Uncle Andrew rose up out of [the chair], like a pantomime demon coming up out of a trapdoor.

The demon part is a simile; the author is comparing Uncle Andrew to a monstrous creature; because, I guess, of the sudden way he gets up from his seat.

I think the construction: "There rose up... the form of Uncle Andrew....." is intended to make it sound archaic, like a legend or a storybook.

Related Topic