Is the expression seriously speaking redundant? For example:
[A asks a question]
[B replies with a joke]
[A and B laugh]
B: No, seriously (speaking), I came to visit my mom.
I think writing "No, seriously…" would imply that A is not believing what B is saying (which isn't the case in my example above).
I'm not very sure, though.
I also thought of the expression talking seriously. But I think I'm translating directly from Spanish (hablando enserio).
Best Answer
Here's a BrE example
But there is also the reverse
Seriously speaking in not really often used in those kind of conversations but it used in other conversations.
If someone is building a house, and you give advice to them along the lines of ...
You might enhance this further by saying
tanalised wood is wood that has been pressure treated with a preservative.