In your sentence as amended, send is without a doubt in the present indicative tense (and it is not a conditional sentence). In English, however, the present tense does rather more than express what’s going on in the present. To talk about something that’s going on right now, we generally use be + the –ing form of the verb which describes the action or state. We use the present tense, on the other hand, to refer to:
(1) a fact that is always or generally true (Water boils at 100 degrees centigrade);
(2) a repeated action (I go to church every Sunday);
(3) an event that occurs at the moment we are speaking (I promise); and
(4) fixed or planned events taking place in the future (My flight leaves early tomorrow morning).
In your example, send could express either (2) or (4), depending on the context. In either case, it is understood that the schedules are or will be sent according to a pre-arranged plan. If that were not to be the case, you would have to say We might be able to figure this out from the schedules you’ll be sending us. Perhaps that was what your boss meant. If so, he was half right, but we express the future by using will + the plain form of the verb only when we are making a prediction or when we are expressing a decision, often made at the time of speaking, about the immediate future. Neither of those cases seems likely given the first half of the sentence.
The problem is with the verb not the noun. So, while you can be a good person or a good leader, you cannot be a good leadership. Similarly, you can be a good friend but not be a good friendship. The sentence can be rewritten as:
- How to be a good leader at work.
or
- How to demonstrate good leadership at work.
Best Answer
This expression has more inspiring context behind. "Struggling with illness" sounds like you're strong enough to fight and win while "struggling from smth" associates with the action when you're trying to fend off. But this is just my opinion.
E.g.: Footballers struggle with injuries.
Footballers struggle from poor form.