I found that both words have similar meaning as in when they are verbs, they can mean similar action. But I'm confused with their usages when this similar usage takes place, which is "sending". May I ask what is the difference in usages between "send" and "dispatch"?
Learn English – the difference in usages between “send” and “dispatch”
meaning
Related Topic
- Learn English – what is the difference between later and latter
- Learn English – Difference between “larder” and “pantry”
- Learn English – What’s the difference between “possibility” and “contingency”
- Learn English – the difference between wheedle, cajole and coax
- Learn English – the difference between “intertwine” and “interweave”
- Learn English – what is difference in meaning between “pro-” and “support”
- Learn English – the difference between fervor and ardor
Best Answer
Haste is the difference - dispatch primarily means to send off in hurry. It also has the additional meaning of kill a person. Etymonline has the following:
Interestingly, the spelling variant despatch which is equally popular now was due to a spelling error in the Johnson's dictionary.