I have always understood that an "-ism" suffix on something implies that the word being applied to is a belief or doctrinal worldview or otherwise a philosophy.
This blogpost sums up that perspective: http://blogs.transparent.com/english/what-is-an-%E2%80%93ism/
Examples: Conservatism, liberalism, anarchism, Globalism, fatalism, hedonism
The odd duck is the word "magnetism" which (can mean) a physical force rather than a doctrine or belief or philosophy. How does this word fit in? Is it an exception to the rule?
The online etymology dictionary (is it considered definitive by the academics?) has an entry on -ism that is a little broader and includes "action, state, condition."
I suppose what I am asking is: briefly what is the history of -ism and what does it properly represent on words today?
Best Answer
The OED is one of the most authoritative sources on this kind of thing:
"-ism, suffix." OED Online. Oxford University Press, September 2014. Web. 20 November 2014.
so based on that entry I would say that 'magnetism' is probably from the Greek '-ισμός, forming nouns of action', possibly via Latin - let's take a look:
"magnetism, n." OED Online. Oxford University Press, September 2014. Web. 20 November 2014.
tl;dr: -isms are not necessarily beliefs or worldviews. In so far as the blog implies that -ism can only indicate "a specific practice, system, or philosophy", the blog is wrong. The suffix can also be used for (among other things) 'nouns of action' e.g. mechanism, nepotism, baptism, plagiarism, etc - and this is how 'magnetism' fits in.