Learn English – To put more “weight/power” into a conclusion

expressionsphrase-requestswriting

I am trying to find an expression which would meet my needs. In the report that I am currently writing I would like to explain that I have done a certain action in order to "put more weight/power" into a conclusion.

There is an expression for this purpose in the French language (mettre du poids dans), and I know that translating an expression from a language to another nearly never works. I tried to find the solution by asking Google but I guess I am not using the correct keywords… Does anyone would have any ideas?

[EDIT]

I am actually trying to say that my action will carry more weight (thanks Rant) but I do not know how I should formulate it. I have started my sentence like this:

The investigation will also draw a timeline of activities in order to add expression to the previous arguments.

I have moved from conclusion to argument as it make more sense in the current context. How can I add an expression which means carry more weight?

Best Answer

It sounds like you just need to use words that come attached with a sense of reliability and foundation. Without some additional context, it will be hard to find the exact phrase you're looking for.

The equivalent phrase in English is, as a matter of fact, to carry weight

Your best bet will be to use the correct form of it. It's typically used to mean influential so I hope that helps

EDIT: There are a couple options here...from the sounds of things, this might be acceptable:

The investigation will also draw a timeline of activities in order to add momentum to the previous arguments.

You could also swap out momentum for weight, credibility, solidarity or you could even say in order to help the previous arguments carry more weight.

Any of those I think will get the job done.

Related Topic