In Russian we have idiom/saying "To shoot out of cannon into sparrows" (literal translation) which is used to convey an idea of applying too drastic measures to small problems. I believe there should be some native-English equivalents to this saying. Can you share if there are any?
Learn English – “To shoot out of cannon into sparrows”
idiomsphrase-requestspopular-refrainstranslation
Related Topic
- Learn English – Word or phrase for mere coincidence that brings happiness
- Learn English – How to rephrase “enough rope to shoot yourself in the foot”
- Learn English – English equivalent for the Persian idiom “Putting the drill on poppy”
- Learn English – Translation of German “Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird”
- Learn English – “Whatever a Russian does, they end up making the Kalashnikov gun”? Are there any similar proverbs in English
- Learn English – n English equivalent of the proverb 水清ければ魚棲まず (if the water is clear, fish won’t live there)
Best Answer
We speak of using a sledgehammer to crack a nut.