Learn English – Usage of “left for dead”

meaningphrases

Why would someone say "left for dead" but not "left to die" or "left for his/her death" ?

I'm not a native English speaker but I do understand the meaning of that phrase. From a grammatical point of view, why would we use an adjective here ?

Best Answer

"Left for dead" and "left to die" are both used. In fact, "left to die" is somewhat more common. (See the ngram below.)

The two, though, have slight different meanings.

  • To leave someone to die implies that you know the person is alive. (If person is to die they can't be dead yet.)
  • To leave someone for dead is to assume the person is dead, or to as if the person were dead.

You ask why we would use for dead. These differences can carry a lot. The latter has an extra nonchalance or disregard: you don't care enough about the person to see if they are alive. Alternatively, the former could be more malicious (you know they are alive and choose not to help) or despairing (you know they are alive but that there is nothing you can do).

Ngram of "left to die" and "left for dead"

Related Topic